Manuals

Manuals
Configuración del conmutador: Sistemas Dell PowerConnect 6024/6024F

Regresar a la página de contenido

Configuración del conmutador

Sistemas Dell™ PowerConnect™ 6024/6024F

  Información general sobre configuración

  Otros requisitos de configuración

  Inicio del conmutador

  Visión general de la configuración

  Configuración inicial

  Configuración avanzada

  Descarga del software y reinicio

  Proceso de configuración de muestras

  Funciones del menú de inicio

  Puerto de gestión fuera de banda


En esta sección se describe la configuración inicial del dispositivo.

Tras efectuar todas las conexiones externas, debe conectar un terminal al dispositivo para poder supervisar el arranque y demás procedimientos. El orden de instalación y los procedimientos de configuración se ilustran en la Ilustración 5-1. Para la configuración inicial, se lleva a cabo la configuración de dispositivo estándar. Puede realizar otras funciones, pero ello implica suspender el proceso de instalación y provoca que el sistema se reinicie. La realización de otras funciones se describe más adelante en esta misma sección.

AVISO: Antes de continuar, lea las notas de la versión de este producto. Puede descargar estas notas del sitio web support.dell.com.

Ilustración 5-1. Flujo de trabajo de configuración e instalación

I


Información general sobre la configuración

El conmutador tiene una configuración de la instalación y características predefinidas.

Negociación automática

La negociación automática permite a un dispositivo anunciar los modos de funcionamiento y compartir información con otro dispositivo que comparta un segmento de conexión punto a punto. Esto configura automáticamente ambos dispositivos para que saquen el máximo provecho de sus posibilidades.

La negociación automática se lleva a cabo totalmente dentro de las capas físicas durante la iniciación de la conexión, sin que ello represente ningún aumento adicional de la actividad general en las capas de protocolo MAC o superiores. La negociación automática permite a los puertos realizar las acciones siguientes:

  • Anunciar sus posibilidades

  • Confirmar la recepción y la comprensión de los modos comunes de funcionamiento que comparten ambos dispositivos

  • Rechazar la utilización de los modos de funcionamiento que no compartan ambos dispositivos

  • Configurar cada puerto para el nivel de modo de funcionamiento más alto que admitan ambos puertos

Si conecta un puerto del conmutador a la NIC (Tarjeta de interfaz de red) de una estación de trabajo o de un servidor que no admitan la negociación automática o que no estén establecidos en la negociación automática, tanto el puerto de conmutación como la NIC deberán establecerse manualmente, mediante la interfaz del explorador de la web o los comandos de la CLI, en la misma velocidad y el mismo modo dúplex.

AVISO: Si la estación del otro lado de la conexión intenta realizar la negociación automática con un puerto que se haya configurado manualmente en dúplex completo, la estación intentará funcionar en modo dúplex medio como resultado de la negociación automática. La discrepancia resultante puede producir una pérdida significativa de tramas. Esto es inherente a la norma de negociación automática.

Configuración predeterminada del puerto de conmutación

En la tabla siguiente se describe la configuración predeterminada del puerto del conmutador.

Tabla 5-1. Configuración predeterminada del puerto

Función

Configuración predeterminada

Velocidad y modo del puerto

Negociación automática de 1000M

Estado de reenvío del puerto

Activado

Prevención del bloqueo de la cabecera de línea

Activada

Control de flujo

Desactivado

Contrapresión

Desactivada

En el ejemplo siguiente se describe cómo cambiar la velocidad del puerto g1 utilizando comandos de la CLI:

Console (config)# interface ethernet g1

Console (config-if)# speed 100

En el ejemplo siguiente se describe cómo habilitar el control de flujo del puerto g1 utilizando comandos de la CLI:

Console (config)# interface ethernet g1

Console (config-if)# flowcontrol on

En el ejemplo siguiente se describe cómo habilitar la contrapresión del puerto g1 utilizando comandos de la CLI: La contrapresión sólo funciona para el modo de funcionamiento de 10 Mbps.

Console (config)# interface ethernet g1

Console (config-if)# speed 10

Console (config-if)# back-pressure

Configuración de la conexión de terminales

La configuración del conmutador requiere los parámetros de conexión de terminal siguientes:

  • no parity (sin paridad)

  • one stop bit (un bit de parada)

  • 8 data bits (8 bits de datos)

Velocidad en baudios

Las velocidades en baudios pueden cambiarse manualmente por cualquiera de los valores siguientes:

  • 2400

  • 4800

  • 9.600

  • 19200

  • 115,200

NOTA: La velocidad en baudios predeterminada es de 115.200.
NOTA: El cierre del dispositivo no devuelve la velocidad en baudios predeterminada. Debe configurarse específicamente.
NOTA: El valor de la velocidad en baudios de la consola no se guarda en el archivo de configuración general del conmutador. Se almacena directamente en el dispositivo de memoria no volátil del conmutador.

A continuación figura un ejemplo de configuración en el que se cambia la velocidad en baudios predeterminada mediante comandos de la CLI:

Console# configure

Console (config)# line console

Console (config-line)# speed 115200


Otros requisitos de la configuración

Para la descarga y del software incorporado y la configuración del dispositivo se requiere lo siguiente:

  • Terminal ASCII (o emulación) conectada al puerto serie (cable cruzado) de la parte frontal de la unidad.

  • Dirección IP asignada al conmutador a efectos de control remoto de dispositivos mediante Telnet, SSH, etc.

NOTA: El proceso de configuración sólo define un puerto.

Inicio del conmutador

Cuando se activa la alimentación y el terminal local ya está conectado, en el conmutador se ejecuta la autoprueba de encendido (POST). POST se ejecuta cada vez que el dispositivo se inicia y comprueba los componentes de hardware para determinar si el dispositivo está completamente operativo antes de iniciarse por completo.

Si se detecta un problema grave, el flujo del programa se detiene. Si POST se pasa correctamente, se carga una imagen ejecutable válida en la RAM.

Los mensajes de POST se muestran en el terminal e indican si la prueba ha finalizado con éxito o no.

Realice los pasos siguientes para iniciar el conmutador:

  1. Asegúrese de que el cable ASCII esté conectado a la terminal.

  2. Conecte el suministro de energía al conmutador.

  3. Encienda el conmutador.

Mientras se inicia el conmutador, la prueba de arranque efectúa en primer lugar un recuento de la memoria disponible del dispositivo y, a continuación, prosigue con el arranque. En la pantalla que figura a continuación se muestra un ejemplo de la POST que se puede ver en el terminal:

Boot1 Checksum Test...............................PASS

Boot2 Checksum Test...............................PASS

Flash Image Validation Test.......................PASS

Testing CPU PCI Bus Device Configuration..........PASS

BOOT Version 1.0.0.13 Date 13-Aug-2003 Time 15:28:31

Autoboot in 2 seconds - press RETURN or Esc. to abort and enter prom.

El proceso de inicio dura aproximadamente 30 segundos.

El mensaje de autoarranque que aparece al final de la POST (véanse las últimas líneas) indica que no se ha encontrado ningún problema durante el arranque.

Durante el arranque, puede utilizar el menú Inicio, si fuera necesario, para ejecutar procedimientos especiales. Para entrar en el menú Inicio, pulse <Esc> o <Intro> en los dos primeros segundos posteriores a la aparición del mensaje de autoarranque. Para obtener información sobre el menú Inicio, consulte el apartado “Funciones del menú de inicio”.

Si no interrumpe el inicio del sistema pulsando <Esc> o <Intro>, el sistema sigue funcionando y descomprime y carga el código en la RAM. El código se inicia ejecutándose desde la RAM y se muestra una lista numerada de los puertos del sistema y sus estados (activo o inactivo).

NOTA: La siguiente pantalla es un ejemplo de configuración. Algunos elementos, como direcciones, versiones y fechas, pueden diferir para cada dispositivo.

Preparing to decompress...

Decompressing SW from image-1

d04000

OK

Running from RAM...

************************************************************** ****

** Running SW Ver. 1.0.1.06 Date 15-Sep-2003 Time 17:48:07 **

************************************************************** ****

HW version is 00.01.64

Base Mac address is: 00:00:b0:16:00:00

Dram size is : 256M bytes

Dram first block size is : 235520K bytes

Dram first PTR is : 0x1800000

Dram second block size is : 1984K bytes

Dram second PTR is : 0xFE00000

Flash size is: 16M

Tuning File info. Ver: 0.2.80 Creation date: Aug 20 2003 11:20:13

PowerConnect 6024

Tapi Version: v1.1a1-P18

Core Version: v1.1a1-P18

18-May-2003 16:24:41 %INIT-I-InitCompleted: Initialization task is completed

Start the sync process between devices 0 - 1

Sync OK

18-May-2003 16:24:41 %Box-W-PS-STAT-CHNG: PS# 1 status changed - not operational

.

18-May-2003 16:24:41 %Box-I-PS-STAT-CHNG: PS# 2 status changed - operational.

18-May-2003 16:24:41 %Box-W-FAN-STAT-CHNG: FAN# 1 status changed - operational.

18-May-2003 16:24:41 %Box-I-FAN-STAT-CHNG: FAN# 2 status changed - operational.

Console> 18-May-2003 16:24:41 %DELL-I-STATUS: The product global status has chan

ged from ok to non-critical at time 900.

18-May-2003 16:24:42 %LINK-W-Down: g1

18-May-2003 16:24:42 %LINK-W-Down: g2

Tras arrancar completamente el conmutador, aparece un indicador del sistema (Console>) y, a continuación, puede utilizar el terminal local para empezar a configurar el conmutador. No obstante, antes de configurar el conmutador, compruebe que la versión de software instalada en el dispositivo sea la última. En caso contrario, descargue e instale la última versión. Consulte el apartado “Descarga del software y reinicio”.


Descripción general de la configuración

El conmutador es compatible con el puerto de gestión OOB (Fuera de banda) Ethernet a 10/100 Mbps que está conectado directamente al dispositivo. Este puerto admite aplicaciones de gestión del sistema. El sistema considera el puerto fuera de banda como una interfaz IP y a través del mismo se puede acceder a todas las interfaces de gestión. El puerto de fuera de banda no admite tráfico del usuario. Los paquetes no se conmutan ni se direccionan desde ningún puerto en banda (puerto Ethernet distinto de OOB) hasta el puerto fuera de banda.

Antes de configurar el dispositivo, obtenga la siguiente información del administrador de red.

  • La dirección IP del puerto fuera de banda

  • La máscara de subred IP de la red

  • La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada (enrutador de siguiente salto) para configurar la ruta predeterminada

Existen dos tipos de configuración: La configuración inicial consta de funciones de configuración con consideraciones de seguridad básica, mientras que la configuración avanzada incluye configuración IP dinámica y más consideraciones de seguridad avanzadas.

AVISO: Después de realizar cualquier cambio en la configuración, debe guardarse la configuración nueva antes de reiniciar. Para guardar la configuración, escriba:

Console# copy running-config startup-config


Configuración inicial

La configuración inicial se puede llevar a cabo mediante el uso del Asistente para la instalación o la CLI. El Asistente para la instalación se inicia automáticamente cuando el archivo de configuración del dispositivo está vacío. La CLI se puede invocar pulsando [ctrl+z].

En esta guía se muestra cómo utilizar el Asistente para la instalación para la configuración inicial del dispositivo. El Asistente para la instalación configura los campos siguientes:

  • Cadena de comunidad SNMP y dirección IP del sistema de gestión SNMP (opcional)

  • Nombre de usuario y contraseña

  • Dirección IP del dispositivo

  • Dirección de la puerta de enlace predeterminada de fuera de banda

Después de que el dispositivo haya completado la POST y se haya iniciado, aparecerá la siguiente información:

Welcome to Dell Easy Setup Wizard (Bienvenido al Asistente para la instalación fácil de Dell)

The Setup Wizard guides you through the initial switch configuration, and gets you up and running easily and quickly (El Asistente para la instalación le muestra los pasos de la configuración inicial del conmutador y le permite empezar a trabajar de manera fácil y rápida). You can also skip the setup wizard, and enter CLI mode to manually configure the switch if you prefer (También puede omitir el Asistente para la instalación y entrar en el modo CLI para configurar el conmutador manualmente si lo desea).

You can exit the Setup Wizard at any time by entering [ctrl+Z] (Puede salir del Asistente para la instalación en cualquier momento pulsando [ctrl+Z]).

The system will prompt you with a default answer; by pressing enter, you accept the default (El sistema le solicitará una respuesta predeterminada; si pulsa Intro, aceptará el valor predeterminado).

After you configure basic settings using the Setup Wizard, you can manage the device from the Out-of-band management port. (Después de configurar los parámetros básicos mediante el Asistente para la instalación, podrá gestionar el dispositivo desde el puerto de gestión fuera de banda).

Would you like to enter the setup wizard? (¿Desea entrar en el asistente para la instalación?) [Y/N] Y (S/N [S])

  1. Si escribe [N], saldrá del Asistente para la instalación. Si no responde nada en un plazo de 60 segundos, el Asistente para la instalación se cerrará automáticamente y aparecerá el indicador de la consola de la CLI. Si escribe [Y], el Asistente para la instalación le guiará de manera interactiva por todo el proceso de configuración inicial del dispositivo.

NOTA: Si no hay ninguna respuesta en el plazo de 60 segundos, y hay un servidor BootP en la red, se recuperará una dirección del servidor BootP.
NOTA: El usuario puede salir del Asistente para la instalación en cualquier momento pulsando [ctrl+z].

Paso 1 del asistente

Si escribe [Y], aparece el siguiente mensaje:

The system is not setup for SNMP management by default (El sistema no está configurado de manera predeterminada para la gestión SNMP). To manage the switch using SNMP (required for Dell Network Manager) you can: (Para gestionar el conmutador con SNMP (obligatorio para Dell Network Manager) puede:)

  • Setup the initial SNMP version 2 account now (Configurar ahora la cuenta inicial de SNMP versión 2).

  • Return later and setup the SNMP version 2 account. (Volver después y configurar la cuenta de SNMP versión 2). (For more information on setting up a SNMP version 2 account, see the user documentation) (Para obtener más información sobre la configuración de una cuenta de SNMP versión 2, consulte la documentación del usuario).

Would you like to setup the SNMP management interface now? (¿Desea configurar ahora la interfaz de gestión SNMP?) [Y/N] Y (S/N [S])

  1. Escriba [N] para pasar al paso 2 o [Y] para continuar con el Asistente para la instalación. Si escribe [Y], aparecerá el siguiente mensaje:

To setup the SNMP management account you must specify the management system IP address and the “community string” or password that the particular management system uses to access the switch. (Para configurar la cuenta de gestión SNMP, debe especificar la dirección IP del sistema de gestión y la "cadena de comunidad" o contraseña que el sistema de gestión en concreto utilizar para acceder al conmutador). The wizard automatically assigns the highest access level [Privilege Level 15] to this account (El asistente asigna automáticamente el nivel de acceso más alto [Nivel de privilegio 15] a esta cuenta). You can use Dell Network Manager or other management interfaces to change this setting later, and to add additional management system later (Puede utilizar Dell Network Manager u otras interfaces de gestión para modificar este valor más tarde así como para agregar un sistema de gestión adicional posteriormente). For more information on adding management systems, see the user documentation (Si desea obtener más información sobre cómo agregar sistemas de gestión, consulte la documentación del usuario).

To add a management station: (Para agregar una estación de gestión:)

Please enter the SNMP community string to be used (Introduzca la cadena de comunidad SNMP que vaya a utilizar):

Please enter the Management System IP address(A.B.C.D) or wildcard (0.0.0.0) to manage from any Management Station (Introduzca la dirección IP del sistema de gestión (A.B.C.D.) o el comodín (0.0.0.0) para gestionar desde cualquier estación de gestión):

  1. Escriba lo siguiente:

    • La cadena de comunidad SNMP del usuario como, por ejemplo, “MYSETUPWIZARD”.

    • La dirección IP del sistema de gestión como, por ejemplo, “0.0.0.0”.

  2. Pulse Intro.

Paso 2 del asistente

Aparece el siguiente mensaje:

Now we need to setup your initial privilege (Level 15) user account (Ahora es necesario configurar su cuenta de usuario de privilegio inicial (Nivel 15). This account is used to login to the CLI and Web interface (Esta cuenta se utiliza para iniciar la sesión de la CLI y la interfaz web). You may setup other accounts and change privilege levels later (Podrá configurar otras cuentas y cambiar los niveles de privilegio más tarde). For more information on setting up user accounts and changing privilege levels, see the user documentation (Si desea obtener más información sobre la configuración de las cuentas de usuario y la modificación de los niveles de privilegio, consulte la documentación del usuario).

To setup a user account: (Para configurar una cuenta de usuario:)

Please enter the user name: (Introduzca el nombre del usuario:)

Please enter the user password: (Introduzca la contraseña del usuario:)

Please reenter the user password: (Vuelva a introducir la contraseña del usuario:)

  1. Escriba lo siguiente:

    • Nombre de usuario, por ejemplo, “admin”.

    • Contraseña y confirmación de la contraseña.

NOTA: Si la primera y la segunda contraseña que escribe no son idénticas, se le pide que introduzca contraseñas idénticas.
  1. Pulse la tecla Intro.

Paso 3 del asistente

  1. Aparece el siguiente mensaje:

Next, an IP address is setup (A continuación, se configura una dirección IP). The IP address is defined on the OOB port (La dirección IP se define en el puerto OOB). This is the IP address you use to access the CLI, Web interface, or SNMP interface for the switch (Ésta es la dirección IP que se utiliza para acceder a la CLI, la interfaz web o la interfaz SNMP del conmutador).

To setup an IP address: (Para configurar una dirección IP:)

Please enter the device IP address(A.B.C.D) (Introduzca la dirección IP del dispositivo (A.B.C.D.):

Please enter the IP subnet mask (A.B.C.D or /nn): (Introduzca la máscara de subred IP (A.B.C.D o /nn):)

  1. Especifique la dirección IP y la máscara de subred, por ejemplo, 192.168.1.100 como dirección IP y 255.255.255.0 como máscara de subred IP.

NOTA: Cada parte de la dirección IP debe empezar con un número distinto de cero. Por ejemplo, las direcciones IP 001.100.192.6 y 192.001.10.3 no son válidas.
  1. Pulse la tecla INTRO.

Paso 4 del asistente

Aparece el siguiente mensaje:

Finally, setup the default gateway (Por último, configure la puerta de enlace predeterminada). Please enter the gateway IP address from which this network is reachable (e.g. 192.168.1.1): (Introduzca la dirección IP de la puerta de enlace desde la que se puede acceder a esta red (por ejemplo, 192.168.1.1):)

  1. Especifique la puerta de enlace predeterminada.

  2. Pulse Intro. Aparece la siguiente información (según los parámetros descritos en el ejemplo):

This is the configuration information that has been collected: (Ésta es la información de configuración que se ha recopilado:)

SNMP Interface = MYSETUPWIZARD@0.0.0.0 (Interfaz SNMP = MYSETUPWIZARD@0.0.0.0)

User Account setup = admin (Configuración de la cuenta de usuario = admin)

Password = ********** (Contraseña = **********)

Management IP address = 192.168.1.100 255.255.255.0 (Dirección IP de gestión = 192.168.1.100 255.255.255.0)

Default Gateway = 192.168.1.1 (Puerta de enlace predeterminada = 192.168.1.1)

Paso 5 del asistente

Aparece el siguiente mensaje:

If the information is correct, please select (Y) to save the configuration, and copy to the start-up configuration file (Si la información es correcta, seleccione (S) para guardar la configuración y copiarla en el archivo de configuración de inicio). If the information is incorrect, select (N) to discard configuration and restart the wizard: (Si la información no es correcta, seleccione (N) para rechazar la configuración y reiniciar el asistente:) [Y/N] ([S/N])

  1. Escriba [N] para omitir el reinicio del Asistente para la instalación o [Y] para completar el asistente para la instalación. Si escribe [Y]. aparecerá el siguiente mensaje:

Configuring SNMP management interface (Configurando la interfaz de gestión SNMP).

Configuring user account....... (Configurando la cuenta de usuario.......)

Configuring IP and subnet...... (Configurando IP y la subred......)

...............................

Thank you for using Dell Easy Setup Wizard (Gracias por utilizar el Asistente para la instalación fácil de Dell). You will now enter CLI mode (Ahora entrará en el modo CLI).

Paso 6 del asistente

Aparece el siguiente indicador de la CLI.

Ahora, el dispositivo se puede gestionar desde el puerto de la consola ya conectado o remotamente, a través de la interfaz fuera de banda definida durante la configuración inicial.


Configuración avanzada

En esta sección se proporciona información sobre la asignación dinámica de direcciones IP y la gestión de seguridad basada en el mecanismo de autenticación, autorización y contabilidad (AAA).

Al configurar/recibir direcciones IP a través de DHCP y BOOTP, la configuración recibida de dichos servidores incluye la dirección IP y puede incluir la máscara de subred y la puerta de enlace predeterminada.

Recuperación de una dirección IP desde un servidor DHCP

Cuando se usa el protocolo DHCP para recuperar una dirección IP, el dispositivo actúa como un cliente DHCP.

Para recuperar una dirección IP desde un servidor DHCP, lleve a cabo los pasos siguientes:

  1. Seleccione y conecte un puerto cualquiera a un servidor DHCP o a una subred que disponga de un servidor DHCP, para poder recuperar la dirección IP.

  2. Escriba los comandos siguientes para utilizar el puerto seleccionado para recibir la dirección IP. En el ejemplo siguiente, los comandos se basan en el tipo de puerto utilizado para la configuración.

    • Asignación de direcciones IP dinámicas (en un puerto en banda):

Console# configure

Console (config)# interface ethernet g1

Console (config-if)# ip address dhcp hostname <string>

Console (config-if)# exit

    • Asignación de direcciones IP dinámicas (en un puerto fuera de banda):

Console# configure

Console (config)# interface out-of-band-eth

Console (config-oob)# ip address dhcp hostname dell

Console (config-oob)# exit

Console (config)# exit

La interfaz recibe la dirección IP automáticamente.

  1. Para verificar la dirección IP, escriba el comando show ip interface en el indicador del sistema, tal como se muestra en el ejemplo siguiente.

Console# show ip interface

IP Address I/F Type Directed Broadcast

----------------------- ---------------------- ---------------

100.1.1.1/24 vlan 1 static disable

OOB ip interfaces

Gateway IP Address Activity status

----------------------- -----------------------

10.6.12.1 active

IP Address I/F Type

-------------- ---------------------- ---------

10.6.12.20/24 Oob-eth 1 dhcp

NOTA: No es necesario borrar la configuración del dispositivo para recuperar una dirección IP para el servidor DHCP.
NOTA: Cuando copie archivos de configuración, evite utilizar un archivo de configuración que contenga una instrucción para habilitar DHCP en una interfaz que se conecte al mismo servidor DHCP, o que contenga una configuración idéntica. En esta instancia, el conmutador recupera el nuevo archivo de configuración y arranca desde el mismo. A continuación, el conmutador habilita DHCP, tal como se indica en el nuevo archivo de configuración y DHCP le da instrucciones para que recargue de nuevo el mismo archivo.

Recepción de una dirección IP desde un servidor BOOTP

Se admite el protocolo BOOTP estándar y permite al conmutador descargar automáticamente su configuración de sistema principal IP desde cualquier servidor BOOTP estándar en la red. En este caso, el dispositivo actúa como un cliente BOOTP.

Para recuperar una dirección IP desde un servidor BOOTP:

  1. Seleccione y conecte un puerto cualquiera a un servidor BOOTP o a una subred que disponga de uno, para poder recuperar la dirección IP.

  2. En el indicador del sistema escriba el comando delete startup configuration para suprimir de la flash la configuración de inicio.

El dispositivo se reinicia sin configuración alguna y 60 segundos después empieza a emitir solicitudes BOOTP.

El dispositivo recibe la dirección IP automáticamente.

NOTA: Cuando comienza el reinicio del dispositivo, cualquier entrada que se efectúe en el terminal ASCII o mediante el teclado cancela, automáticamente, el proceso de BOOTP antes de que finalice y el dispositivo no recibe ninguna dirección IP del servidor BOOTP.

En el ejemplo siguiente se ilustra el proceso:

Console> enable

Console# delete startup-config

Startup file was deleted

Console# reload

You haven't saved your changes. Are you sure you want to continue (y/n) [n]?

This command will reset the whole system and disconnect your current session. Do you want to continue (y/n) [n] ?

******************************************************

/* the device reboots */

Para verificar la dirección IP, escriba el comando show ip interface.

En este punto, el dispositivo está configurado con una dirección IP.

Configuración de contraseñas y gestión de la seguridad

La seguridad del sistema se maneja a través del mecanismo de autenticación, autorización y contabilidad (AAA) que gestiona los derechos de acceso de usuarios, privilegios y métodos de gestión. El método AAA utiliza bases de datos de usuarios tanto locales como remotas. El cifrado de datos se lleva a cabo a través del mecanismo SSH.

El sistema se entrega sin que se haya configurado la contraseña predeterminada; todas las contraseñas son contraseñas definidas por el usuario. Si se pierde una contraseña definida por el usuario, puede invocarse un procedimiento de recuperación de contraseña desde el menú Startup (Inicio). El procedimiento sólo puede aplicarse al terminal local y permite un sólo acceso al dispositivo desde éste sin que deba escribirse ninguna contraseña.

Configuración de contraseñas de seguridad

Es posible configurar las contraseñas de seguridad para los servicios siguientes:

  • Consola

  • Telnet

  • SSH

  • HTTP

  • HTTPS

NOTA: Las contraseñas están definidas por el usuario.
NOTA: Al crear un nombre de usuario, la prioridad predeterminada es “1”, que otorga acceso pero no derechos de configuración. Debe establecerse una prioridad de “15” para otorgar acceso y derechos de configuración del dispositivo. Aunque es posible asignar el nivel de privilegio 15 a los nombres de usuario sin definir ninguna contraseña, es recomendable asignar siempre una contraseña. Si no se especifica ninguna contraseña, los usuarios privilegiados pueden acceder a la interfaz web sin contraseña.

Configuración de una contraseña inicial de consola

Para configurar una contraseña inicial de consola, escriba los siguientes comandos:

Console (config)# aaa authentication login default line

Console (config)# aaa authentication enable default line

Console (config)# line console

Console (config-line)# login authentication default

Console (config-line)# enable authentication default

Console (config-line)# password george

  • Cuando se conecte inicialmente a un dispositivo a través de una sesión de consola, escriba george cuando se le pida la contraseña.

  • Cuando cambie el modo de un dispositivo a “enable” (habilitado), escriba george cuando se le pida la contraseña.

Configuración de una contraseña inicial Telnet

Para configurar una contraseña inicial Telnet, escriba los siguientes comandos:

Console (config)# aaa authentication login default line

Console (config)# aaa authentication enable default line

Console (config)# line telnet

Console (config-line)# login authentication default

Console (config-line)# enable authentication default

Console (config-line)# password bob

  • Cuando se conecte inicialmente a un dispositivo a través de una sesión de Telnet, escriba bob cuando se le pida la contraseña.

  • Cuando cambie el modo de un dispositivo a “enable”, escriba bob.

Configuración de una contraseña inicial SSH

Para configurar una contraseña inicial SSH, escriba los siguientes comandos:

Console (config)# aaa authentication login default line

Console (config)# aaa authentication enable default line

Console (config)# line ssh

Console (config-line)# login authentication default

Console (config-line)# enable authentication default

Console (config-line)# password jones.

  • Cuando se conecte inicialmente a un dispositivo a través de una sesión de SSH, escriba jones cuando se le pida la contraseña.

  • Cuando cambie el modo de un dispositivo a “enable”, escriba jones.

Configuración de una contraseña inicial HTTP

Para configurar una contraseña inicial HTTP, escriba los siguientes comandos:

Console (config)# ip http authentication local

Console (config)# username admin password user1 level 15

Configuración de una contraseña inicial HTTPS:

Para configurar una contraseña inicial HTTPS, escriba los siguientes comandos:

Console (config)# ip https authentication local

Console (config)# username admin password user1 level 15

NOTA: Deberá generar un nuevo certificado criptográfico cada vez que actualice (instale una nueva versión) la aplicación del software de control en el dispositivo.

Escriba los comandos siguientes una vez cuando configure la utilización de una sesión de consola, Telnet o SSH para poder utilizar una sesión HTTPS.

En el explorador de la web habilite SSL 2.0 o posterior para que pueda visualizarse el contenido de la página.

Console (config)# crypto certificate generate key_generate

Console (config)# ip https server

Al habilitar inicialmente una sesión HTTP o HTTPS, escriba admin como nombre de usuario y user1 como contraseña.

NOTA: Los servicios http y https requieren el acceso de nivel 15 y conectarse directamente al acceso de nivel de configuración.

Descarga del software y reinicio

Descarga del software mediante XModem

Esta sección contiene instrucciones para descargar software del dispositivo (imágenes del sistema y de arranque) mediante XModem, que es un protocolo de transferencia de datos para actualizar archivos de configuración de copia de seguridad.

Para descargar un archivo de arranque mediante XModem:

  1. Escriba el comando console# xmodem: boot.

El conmutador ya está preparado para recibir el archivo mediante el protocolo XModem y aparece un texto parecido al siguiente:

Console# copy xmodem: boot

Please download program using XMODEM. (Descargue el programa utilizando un XMODEM.)

Console#

  1. Especifique la ruta de acceso del archivo fuente en 20 segundos.

Si no especifica la ruta de acceso en 20 segundos, se agota el tiempo de espera del comando.

Para descargar una imagen de software mediante XModem:

  1. Escriba el comando console# xmodem: image.

El conmutador ya está preparado para recibir el archivo mediante el protocolo XModem.

  1. Especifique la ruta de acceso del archivo fuente para comenzar el proceso de transferencia.

A continuación se muestra un ejemplo de la información que aparece:

Console# copy xmodem: image

Please download program using XMODEM. (Descargue el programa utilizando un XMODEM.)

Console#

Descarga del software a través de un servidor TFTP

Esta sección contiene instrucciones para descargar software del conmutador (imágenes del sistema y arranque) a través de un servidor TFTP. El servidor TFTP se debe configurar antes de descargar el software.

El conmutador se inicia y se activa tras descomprimir la imagen del sistema del área de la memoria flash en la que se ha almacenado una copia de la imagen del sistema. Cuando se descarga una nueva imagen, se guarda en la otra área asignada para la copia adicional de la imagen del sistema.

En el próximo arranque, el conmutador descomprime y ejecuta la imagen actual activa actualmente a menos que se especifique lo contrario.

Para descargar una imagen a través del servidor TFTP:

  1. Compruebe que se haya configurado una dirección IP en uno de los puertos de dispositivo y que un comando ping ejecutado contra un servidor TFTP obtenga una respuesta satisfactoria.

  2. Asegúrese de que el archivo que deba descargarse (el archivo de DOS) se guarde en el servidor TFTP.

  3. Escriba el comando console# show version para verificar qué versión de software se está ejecutando actualmente en el dispositivo.

A continuación se muestra un ejemplo de la información que aparece:

Console# show version
SW version 3.31.42 (date 22-Jul-2003 time 13:42:41)
Boot version 1.31.03 (date 01-Jun-2003 time 15:12:20)
HW version

  1. Escriba el comando console# show bootvar para verificar qué imagen del sistema está activa actualmente. A continuación se muestra un ejemplo de la información que aparece:

Console# show bootvar
Images currently available on the Flash
Image-1 active (selected for next boot)
Image-2 not active
console#

  1. Escriba el comando console# copy tftp://{tftp address}/{file name} image para copiar una nueva imagen del sistema al dispositivo.

Cuando se descarga una nueva imagen, se guarda en la otra área asignada para la copia de la imagen del sistema (image-2, tal como se indica en el ejemplo). A continuación se muestra un ejemplo de la información que aparece:

Console# copy tftp://176.215.31.3/file1 image
Accessing file file1 on 176.215.31.3...

Loading file1 from 176.215.31.3: !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!! Copy took 00:01:11 [hh:mm:ss]

Los signos de admiración indican que hay en curso un proceso de copia. Un punto indica que se ha agotado el tiempo de espera del proceso de copia. Si aparecen muchos puntos en una fila, significa que el proceso de copia ha fallado.

  1. Seleccione la imagen para el siguiente inicio escribiendo el comando del sistema boot. Después de este comando, escriba el comando console# show bootvar para verificar que la copia indicada como parámetro en el comando del sistema boot esté seleccionada para el arranque siguiente.

A continuación se muestra un ejemplo de la información que aparece:

Console# boot system image-2
console# sh bootvar
Images currently available on the Flash
Image-1 active
Image-2 not active (selected for next boot)

Si la imagen para el siguiente arranque se selecciona mediante el comando del sistema boot, el sistema se arranca desde la imagen que esté activa actualmente (image-1, tal como se indica en el ejemplo).

  1. Escriba el comando reload. Aparece el siguiente mensaje:

Console# reload
This command will reset the whole system and disconnect your current session. Do you want to continue (y/n) [n] ?

  1. Escriba Y para reiniciar el conmutador.

Descarga de la imagen de inicio

La imagen de inicio de la memoria flash se actualiza al cargar y programar en ella una nueva imagen de inicio procedente del servidor TFTP. La imagen de arranque se carga al encender el conmutador.

Para descargar un archivo de arranque a través del servidor TFTP:

  1. Compruebe que se haya configurado una dirección IP en uno de los puertos del dispositivo y que un comando ping ejecutado contra un servidor TFTP obtenga una respuesta satisfactoria.

  2. Asegúrese de que el archivo que deba descargarse (el archivo .rfb) se guarde en el servidor TFTP.

  3. Escriba el comando console# show version para verificar qué versión de arranque se está ejecutando actualmente en el dispositivo.

A continuación se muestra un ejemplo de la información que aparece:

Console# show version
SW version 3.31.42 (date 22-Jul-2003 time 13:42:41)
Boot version 1.31.03 (date 01-Jun-2003 time 15:12:20)
HW version 00.00.01 (date 01-May-2003 time 12:12:20)

  1. Escriba el comando console# copy tftp://{tftp address}/{file name} boot para copiar la imagen de arranque en el conmutador.

A continuación se muestra un ejemplo de la información que aparece:

Console# copy tftp://176.215.31.3/6024_boot-10013.rfb
Erasing file...done. !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Copy: 393232 bytes copied in 00:00:05 [hh:mm:ss]

  1. Escriba el comando reload.

Aparece el siguiente mensaje:

Console# reload
This command will reset the whole system and disconnect your current session. Do you want to continue (y/n) [n] ?

  1. Escriba Y para reiniciar el conmutador.


Proceso de configuración de ejemplo

En esta sección se proporcionan los pasos básicos para establecer una conexión de administración de red con el conmutador. En esta sección no se explican las diferentes configuraciones disponibles en el conmutador ni los comandos pertinentes.

En ella también se describe cómo acceder a un conmutador por primera vez con la configuración y las definiciones predeterminadas. Si una configuración especificada previamente provoca problemas, deberá borrar el archivo de configuración de inicio (que es la configuración del dispositivo al encenderse) y reiniciar el dispositivo. Para obtener más información, consulte el apartado “Configuración predeterminada del dispositivo”.

Requisitos de configuración del dispositivo

En este ejemplo se presupone que se dispone de los componentes siguientes:

  • Conmutador PowerConnect 6024/6024F.

  • Una estación de trabajo en la que se han instalado los componentes siguientes:

    • Tarjeta de adaptador de red.

    • Aplicación de terminal ASCII (por ejemplo, hiperterminal de Microsoft® Windows® o terminal de Procomm Plus).

    • Una aplicación de explorador.

  • Un cable F2F de módem nulo.

  • Cables UTP (categoría 5) directos o cruzados.

Conexión inicial

  1. Mediante el puerto RS-232, conecte el conmutador a la estación de trabajo.

  2. Establezca el terminal ASCII con la configuración siguiente y seleccione el puerto COM adecuado.

En la pantalla de ejemplo se utiliza la aplicación HyperTerminal.

Ilustración 5-2. Ventana de las propiedades del hiperterminal

NOTA: 115.200 es la velocidad en baudios predeterminada del nuevo dispositivo. El dispositivo puede otra velocidad en baudios. Si utiliza la velocidad en baudios de 115.200 pero no logra ver el terminal del dispositivo, pruebe con otra velocidad.
  1. Utilice un cable de módem nulo F2F para conectarse a la estación de trabajo a través del conmutador.

  2. Conecte el cable de alimentación del dispositivo y encienda el dispositivo.

Aparece la pantalla siguiente:

**************************************************

***************** SYSTEM RESET *****************

**************************************************

Booting...

Boot1 Checksum Test...............................PASS

Boot2 Checksum Test...............................PASS

Flash Image Validation Test.......................PASS

Testing CPU PCI Bus Configuration.................PASS

BOOT Version 1.0.0.13 Date 13-Aug-2003 Time 15:28:31

Autoboot in 2 seconds - press RETURN or Esc. to abort and enter prom.

En este punto, puede entrar en el menú Startup (Inicio) si fuera necesario, para ejecutar procedimientos especiales. Si no entra en el menú Startup (Inicio), el sistema continúa con sus procesos y descomprime el código en la RAM. El código se inicia ejecutándose desde la RAM y se muestra una lista con los números de los puertos disponibles y sus estados (activo o inactivo).

NOTA: La pantalla que se muestra a continuación ejemplifica una configuración. Algunos elementos, como direcciones, versiones y fechas, pueden diferir para cada dispositivo.

Preparing to decompress...

Decompressing SW from image-1

d04000

OK

Running from RAM...

************************************************************** *******

*** Running SW Ver. 1.0.1.06 Date 15-Sep-2003 Time 17:48:07 ***

************************************************************** *******

HW version is 00.01.64

Base Mac address is: 00:00:b0:16:00:00

Dram size is : 256M bytes

Dram first block size is : 235520K bytes

Dram first PTR is : 0x1800000

Dram second block size is : 1984K bytes

Dram second PTR is : 0xFE00000

Flash size is: 16M

Tuning File info. Ver: 0.2.80 Creation date: Aug 20 2003 11:20:13

PowerConnect 6024

Tapi Version: v1.1a1-P18

Core Version: v1.1a1-P18

18-May-2003 16:24:41 %INIT-I-InitCompleted: Initialization task is completed

Start the sync process between devices 0 - 1

Sync OK

18-May-2003 16:24:41 %Box-W-PS-STAT-CHNG: PS# 1 status changed - not operational

.

18-May-2003 16:24:41 %Box-I-PS-STAT-CHNG: PS# 2 status changed - operational.

18-May-2003 16:24:41 %Box-W-FAN-STAT-CHNG: FAN# 1 status changed - operational.

18-May-2003 16:24:41 %Box-I-FAN-STAT-CHNG: FAN# 2 status changed - operational.

Console> 18-May-2003 16:24:41 %DELL-I-STATUS: The product global status has chan

ged from ok to non-critical at time 900.

18-May-2003 16:24:42 %LINK-W-Down: g1

18-May-2003 16:24:42 %LINK-W-Down: g2

El dispositivo ya está preparado para la configuración.

Configuración predeterminada del dispositivo

Para restablecer la configuración predeterminada del dispositivo, utilice el comando delete startup-config en el indicador de modo privilegiado (#) y reinicie el dispositivo. Tras cargarse de nuevo el dispositivo, se establece con la configuración predeterminada.

Console>

Console> enable

Console# delete startup-config

Startup file was deleted

Console# reload

This command will reset the whole system and disconnect your current

session. Do you want to continue (y/n) [n] ?

y

**************************************************

***************** SYSTEM RESET *****************

**************************************************

.

.

.

.

Habilitación de la gestión remota

  1. Escriba el comando enable en la consola para acceder al modo de pantalla Privileged EXEC (Ejecución privilegiada) tal como se indica a continuación:

Console> enable

Console#

  1. Conecte la estación de gestión (PC) al dispositivo a través de uno de los puertos Ethernet o a través de una red conectada al dispositivo, mediante un cable CAT5.

En este ejemplo se utilizará el puerto g1.

  1. Asegúrese (en el terminal ASCII) de que el estado de la interfaz haya cambiado a “up” (activo) y que el estado de STP sea “forwarding” (transcurridos 30 segundos) tal como se muestra a continuación:

Console#

01-Jan-2000 01:43:03 %LINK-I-Up: Vlan 1

01-Jan-2000 01:43:03 %LINK-I-Up: g1

01-Jan-2000 01:43:34 %STP-I-PORTSTATUS: Port g1: STP status Forwarding

  1. Escriba el comando config en la consola para acceder al modo de pantalla de configuración, tal como se indica a continuación:

Console# config

  1. Escriba el comando interface vlan en la consola para entrar el modo de pantalla de configuración de VLAN a través del valor predeterminado VLAN 1 (tag = 1), tal como se indica a continuación:

Console (config)# interface vlan 1

Console (config-if)#

  1. Defina una dirección IP en el dispositivo asignando una dirección IP (en este ejemplo 50.1.1.1) a la VLAN que contenga la interfaz conectada a la estación de gestión. Si la estación de gestión está conectada directamente a la interfaz, la dirección IP de la VLAN debe tener la misma subred que la estación de gestión.

Console (config)#

Console (config-if)#ip address 50.1.1.1 225.0.0.0

Console (config-if)#

  1. Si la estación de gestión es miembro de una red remota y no está conectada directamente a la interfaz, configure una ruta estática.

La dirección IP configurada debe pertenecer a la misma subred que una de las interfaces IP del dispositivo. En este ejemplo, la dirección estática es 50.1.1.100.

Console (config-if)# exit

Console (config)# ip route 0.0.0.0.0.0.0.0 50.1.1.100

Console (config)#

  1. Ejecute un comando ping desde el conmutador contra la estación de gestión para comprobar si la conexión funciona correctamente.

Permita que el puerto se coloque en el estado de reenvío STP; para ello, espere 30 segundos antes de ejecutar el comando ping contra la estación de gestión. La dirección estática es (en este ejemplo) 50.1.1.2:

Console (config)#

Console (config)# exit

Console# ping 50.1.1.2

64 bytes from 50.1.1.2: icmp_seq=1. time=0 ms

64 bytes from 50.1.1.2: icmp_seq=2. time=0 ms

64 bytes from 50.1.1.2: icmp_seq=3. time=0 ms

64 bytes from 50.1.1.2: icmp_seq=4. time=0 ms

----50.1.1.2 PING Statistics----

4 packets transmitted, 4 packets received, 0% packet loss

round-trip (ms) min/avg/max = 0/0/0

Console#

  1. Defina un nombre de usuario y una contraseña para permitir el acceso de dispositivo de nivel 15 privilegiado para un usuario remoto (HTTP y HTTPS).

En este ejemplo, el nombre del usuario y la contraseña son “Dell” y el nivel de privilegio es 15. Los niveles de privilegio oscilan entre 1 y 15; 15 incida el nivel más alto. El acceso de nivel 15 es el único nivel de acceso para la interfaz web.

Console# config

Console (config)# username Dell password Dell privilege 15

Console (config)# ip http authentication local

Console (config)# ip https authentication local

Console (config)# crypto certificate generate key_generate

Generating RSA private key, 1024 bit long modulus

Console (config)# ip https server

  1. Defina un nombre de usuario y una contraseña para permitir el acceso a un usuario local (por ejemplo, consola, Telnet, servidor de la web).

En este ejemplo, el nombre de usuario y la contraseña son “Dell”, y el nivel de privilegio es 15.

Console (config)# username Dell password Dell privilege 15

Console (config)#

Console (config)# aaa authentication login default line

Console (config)# aaa authentication enable default line

Console (config)# line console

Console (config-line)# login authentication default

Console (config-line)# enable authentication default

Console (config-line)# password tom

Console (config-line)# exit

Console (config)# line telnet

Console (config-line)# login authentication default

Console (config-line)# enable authentication default

Console (config-line)# password bob

Console (config-line)# exit

Console (config)# line ssh

Console (config-line)# login authentication default

Console (config-line)# enable authentication default

Console (config-line)# password jones

Console (config-line)# exit

  1. Guarde el archivo running-config en el archivo startup-config.

De esta forma, se asegura de que la configuración que se acaba de completar sea la misma si se reinicia el dispositivo.

Console (config-line)# exit

Console (config)# exit

Console# copy running-config startup-config

El dispositivo que se ha configurado ahora, puede gestionarse a través de las diferentes opciones como, por ejemplo, Telnet, interfaz de servidor web y otras.

Establecimiento de la dirección IP de la estación de gestión

  1. En la estación de gestión, haga clic en Inicio Configuración Conexiones de red y de acceso telefónico.

  2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la conexión de red que se utilice para la gestión y seleccione Propiedades.

Aparece la ventana de propiedades de la conexión.

Ilustración 5-3. Ventana Propiedades de Conexión de área local

  1. Haga clic en Protocolo Internet (TCP/IP) y, a continuación, en Propiedades.

Aparecerá la ventana Propiedades de Protocolo Internet (TCP/IP).

Ilustración 5-4. Ventana Propiedades de Protocolo Internet (TCP/IP)

  1. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP.

  2. Escriba las direcciones adecuadas de la estación de gestión en los campos Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace predeterminada.

NOTA: Si la estación de gestión está conectada a un enrutador, en lugar de estar directamente conectada al conmutador 6024/6024F, la puerta de enlace predeterminada se debe configurar como la dirección IP de la interfaz del enrutador conectada a la estación de gestión (que dirige la conexión hacia el conmutador 6024/6024F).

Habilitación del acceso Telnet

Utilice la línea de comandos de Windows/DOS o bien una aplicación Telnet para acceder al dispositivo vía Telnet. Recuerde que debe especificar la contraseña adecuada. La conexión se realiza con la dirección IP definida en el dispositivo.

Cuando se otorga el acceso, la utilización de los comandos es la misma que la de la gestión de dispositivo directa:

  1. En la estación de gestión, haga clic en Inicio Ejecutar.

  2. En la ventana Ejecutar, escriba cmd y haga clic en Aceptar.

Aparece la línea de comandos estándar de Windows.

  1. Escriba el comando Telnet y la dirección IP del dispositivo, tal como se indica a continuación:

Microsoft Windows 2000 [Version 5.00.2195]

(C) Copyright 1985-2000 Microsoft Corp.

C:\>telnet 50.1.1.1

11-Aug-20 03 11:14:06 %MSCM-I-NEWTERM: New TELNET connection from 50.1.1.2

Password:***

Console> enable

Password:***

Console# show ip interface

Proxy ARP is disabled

IP Address I/F Type Directed Broadcast

------------- ------- ------ ---------------

100.1.1.1/24 vlan 1 static disable

OOB ip interfaces

Gateway IP Address Activity status

----------------------- -----------------------

10.6.12.1 active

IP Address I/F Type

----------------------- ---------------------- ---------

10.6.12.20/24 Oob-eth 1 dhcp

El conmutador indica el estado de la sesión Telnet:

Console> 01-Jan-2000 02:39:04 %MSCM-I-NEWTERM: New TELNET connection from 50.1.1.2

01Jan-2000 02:39:11 %MSCM-I-TERMTERMINATED: TELNET connection from 50.1.1.2 terminated

Habilitación del acceso web (servidor HTTP)

  1. Para evitar los problemas que puedan surgir al utilizar un servidor proxy HTTP, inhabilite (desmarque) la opción proxy del explorador.

    1. En Microsoft Internet Explorer, haga clic en Herramientas Opciones de Internet.

    1. Haga clic en la ficha Conexiones y, a continuación, en Configuración de LAN para que aparezca la ventana Configuración de la red de área local (LAN).

    2. Compruebe que la casilla de verificación Utilizar un servidor proxy esté desmarcada y, a continuación, haga clic en Aceptar.

Ilustración 5-5. Ventana Configuración de la red de área local (LAN)

    1. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Opciones de Internet.

  1. En la ventana del explorador escriba la IP configurada previamente en el dispositivo (con o sin el prefijo http://).

Ilustración 5-6. Conexión a la interfaz de la web

Aparece la ventana de autenticación de la contraseña.

  1. Escriba el nombre de usuario y la contraseña asignados.

Aparece el administrador del conmutador de Dell OpenManage.

NOTA: si no se ha definido ninguna contraseña, se acepta cualquier contraseña.

Ilustración 5-7. Página Dell OpenManage Switch Administrator (Administrador del conmutador Dell OpenManage)

Configuración del acceso de gestión seguro (HTTPS)

Cuando se gestiona el dispositivo de forma segura a través del navegador web estándar, se utiliza el protocolo de seguridad SSL (Secure Socket Layer).

Para gestionar el dispositivo de forma segura a través del navegador web estándar, efectúe los pasos siguientes:

  1. Configure el conmutador para que habilite el servidor HTTPS. Cree una clave de seguridad mediante los comandos ip https server y crypto certificate generate key-generate:

Console# configure

Console (config)# ip https server

Console (config)# crypto certificate generate key-generate

Generating RSA private key, 1024 bit long modulus

Console (config)#

  1. Configure la estación de gestión como si se tratara de una conexión HTTP normal (consulte el apartado “Habilitación del acceso web (servidor HTTP))”.

  2. Conecte el dispositivo vía HTTPS escribiendo la dirección https://<dirección_ip_dispositivo> en la ventana del navegador (deberá escribir https):

Figure 5-8. Conexión a la interfaz de la web con una conexión segura

Aparece la ventana Alerta de seguridad.

  1. Haga clic en para confirmar que acepta el certificado de seguridad (si no lo autentica un tercero).

  2. Aparece la ventana Escribir contraseña de red.

  3. Escriba el nombre de usuario y la contraseña asignados.

Aparece el administrador del conmutador de Dell OpenManage del dispositivo.


Funciones del menú Startup (Inicio)

Desde el menú Startup (Inicio) puede realizar funciones adicionales de configuración.

Para ver el menú Startup (Inicio):

  1. Durante el proceso de arranque, tras completarse la primera parte de la POST, pulse <Esc> o <Intro> en los dos segundos siguientes a la aparición del mensaje siguiente:

Autoboot in 2 seconds -press RETURN or Esc.to abort and enter prom.

Aparece el menú Startup (Inicio), que contiene las funciones de configuración siguientes:

[1] Download Software (Descargar software)

[2] Erase Flash File (Borrar archivo de memoria flash)

[3] Erase Flash Sectors (Borrar sectores de la memoria flash)

[4] Password Recovery Procedure (Procedimiento de recuperación de contraseña)

[5] Enter Diagnostic Mode (Entrar en el modo de diagnósticos)

[6] Back Enter your choice or press 'ESC' to exit (Elija una opción o pulse 'ESC' para salir):

En las secciones siguientes se describen las opciones del menú Startup (Inicio). Si no efectúa ninguna selección en los 25 segundos siguientes (valor predeterminado), se agota el tiempo de espera del conmutador.

Sólo el personal de soporte técnico puede utilizar el modo de diagnósticos. Por este motivo la opción Enter Diagnostic Mode (Entrar en el modo de diagnósticos) del menú Startup (Inicio) no se describe en esta guía.

Download Software (Descargar software)

Utilice la opción de descarga de software cuando deba descargarse una nueva versión de software para sustituir a los archivos dañados o actualizar el software del sistema.

Para descargar software desde el menú Startup (Inicio):

  1. En el menú Startup (Inicio), pulse <1>.

Aparece el siguiente mensaje:

Downloading code using XMODEM (Descargando el código mediante XMODEM)

  1. Si utiliza HyperTerminal, haga clic en Transferir de la barra de menús de HyperTerminal.

  2. En el menú Transferir, haga clic en Enviar archivo....

Aparece la ventana Enviar archivo.

  1. Escriba la ruta de acceso del archivo que deba descargarse.

  2. Asegúrese de que el protocolo esté definido como Xmodem.

  3. Haga clic en Send (Enviar).

El software se descarga. La descarga del software puede durar varios minutos. La aplicación de emulación de terminal, como HyperTerminal, puede mostrar el curso del proceso de carga.

Una vez descargado el software, el dispositivo se reinicia automáticamente.

Borrar archivo de memoria flash

En algunos casos, la configuración del dispositivo debe borrarse. Si se borra, se deben reconfigurar todos los parámetros configurados a través de CLI, EWS o SNMP.

Para borrar la configuración del dispositivo:

  1. En el menú Startup, pulse <2> en los 6 segundos posteriores para borrar el archivo de memoria flash.

Aparece el siguiente mensaje:

Warning! About to erase a Flash file.

Are you sure (Y/N)? y

  1. Pulse <Y> (Sí).

NOTA: no pulse <Intro>.

Aparece el siguiente mensaje:

Write Flash file name (Up to 8 characters, Enter for none.):config File config (if present) will be erased after system initialization

======== Press Enter To Continue ========

  1. Escriba config como nombre del archivo de memoria FLASH.

Se borra la configuración y el dispositivo se reinicia.

  1. Lleve a cabo la configuración inicial del conmutador.

Erase FLASH Sectors (Borrar sectores de la memoria flash)

A efectos de solución de problemas, es posible que deba borrar los sectores flash. Si borra la memoria FLASH, se deben descargar y volver a instalar todos los archivos del software.

Para borrar la memoria FLASH:

  1. En el menú Startup, pulse <3> en los 6 segundos posteriores.

Aparece el siguiente mensaje:

Warning! About to erase Flash Memory! FLASH size = 16252928. blocks = 64 Are you sure (Y/N)

  1. Confirme pulsando <Y> (Sí).

Aparece el siguiente mensaje:

Enter First flash block (1 - 63):

  1. Escriba el primer bloque de FLASH que se borrará y pulse <Intro>.

El intervalo de valores es 1-64. Aparece el siguiente mensaje:

Enter Last flash block (1 - 63):

  1. Escriba el último bloque de FLASH que se borrará y pulse <Intro>.

  2. Aparece el siguiente mensaje:

Are you sure (Y/N)

  1. Confirme pulsando <Y> (Sí).

Aparece el siguiente mensaje:

Erasing flash blocks 1 - 63: Done.

Recuperación de contraseña

Si se pierde una contraseña, utilice la opción Password Recovery (Recuperación de contraseña) del menú Startup (Inicio). El procedimiento permite al usuario especificar el dispositivo una vez sin contraseña.

Para recuperar una contraseña perdida para el terminal local solamente:

  1. En el menú Startup (Inicio), seleccione [4] y pulse <Intro>.

La contraseña se suprime.

  1. Para garantizar la seguridad del dispositivo, reconfigure las contraseñas para los métodos de gestión aplicables.


Puerto de gestión fuera de banda

El puerto de gestión fuera de banda (OOB) es un puerto Ethernet a 10/100 Mbps que se puede utilizar para conectarse directamente al conmutador con el objetivo de trabajar con funciones de gestión de administrador del sistema. El sistema considera a este puerto como una interfaz IP normal y a través del mismo se puede acceder a todas las interfaces de gestión.

A través del puerto fuera de banda no se puede acceder a las interfaces en banda. De forma parecida, no se puede acceder al puerto fuera de banda a través de los puertos en banda. Puesto que la funcionalidad de la administración de red puede llevarse a cabo mediante OOB, debe utilizar el puerto OOB para todas las funciones de administración de la red, incluida la gestión web; descarga/carga de imagen, arranque y configuración; Telnet; administración de SNMP, etc.

Al contrario de lo que ocurre en los puertos en banda, OOB no se utiliza a efectos de encaminamiento ni conmutación. La utilización del puerto fuera de banda (OOB) en lugar de un puerto en banda para la administración de la red garantiza que un puerto en banda adicional de 1 Gbyte permanezca activo para el encaminamiento.

En la secciones siguientes aparecen ejemplos de comandos OOB.

Asignación de direcciones IP dinámicas (en un puerto fuera de banda)

Console# configure

Console (config)# interface out-of-band-eth

Console (config-oob)# ip address dhcp hostname dell

Console (config-oob)# exit

Console (config)# exit

Console#

Asignación de direcciones IP estáticas (en un puerto fuera de banda)

Console> enable

Console# configure

Console (config)# interface out-of-band-eth

Console (config-oob)# ip address 10.1.1.1 255.0.0.0

Console (config-oob)# exit

Console (config)# ip default-gateway 10.1.1.10

Console (config)# exit

Console#

Asignación de la puerta de enlace predeterminada IP

Console>

Console> enable

Console# configure

Console (config)# interface out-of-band-eth

Console (config-oob)# ip address 10.0.0.1 /8

Console (config-oob)# ip default-gateway 10.1.1.1

Console (config-oob)#

Ping a través del puerto fuera de banda

Console# ping oob/10.6.12.25

Copia de la imagen/arranque

copy tftp://oob/10.6.12.25/ves_115.dos image

copy tftp://oob/10.6.12.25/boot_013.rfb boot

Puerta de enlace IP predeterminada de fuera de banda

Console# configure

Console (config)# interface out-of-band-eth

Console (config-oob)# ip default-gateway 10.1.1.10

Información adicional

Para obtener más información sobre la configuración de los puertos fuera de banda, consulte el apartado “Configuración de los puertos de gestión fuera de banda (OOB)”.


Regresar a la página de contenido

 

Laptops | Desktops | Business Laptops | Business Desktops | Workstations | Servers | Storage | Services | Monitors | Printers | LCD TVs | Electronics
© 2012 Dell | About Dell | Terms & Conditions | Unresolved Issues | Privacy Statement | Ads and Emails | Dell Recycling | Contact | Site Map | Feedback
AT | AU | BE | BR | CA | CH | CL | CN | CO | DE | DK | ES | FR | HK | IE | IN | IT | JP | KR | ME | MX | MY | NL | NO | PA | PR | RU | SE | SG | UK | VE | ALL

snWEB1